And this living water shall become in him a well of refreshment springing up even to eternal life.”
E quest’acqua vivente diverrà in lui una sorgente di ristoro che zampillerà fino alla vita eterna.”
I'm in a distant part of the universe aboard this living ship of escaped prisoners, my friends.
Sono in una zona lontana dell'universo su una nave vivente di prigionieri in fuga.
Now, all my life I've been scared of this living.
Per tutta la vita ho avuto paura di vivere.
This living room is very dramatic.
Questo salone e' di una bellezza commovente.
Yeah, if you want to call this living.
Se questo lo chiami essere vivi.
'This living, this living, this living Was never a project of mine'
Questa vita, questa vita, questa vita. Non e' mai stata una mia intenzione.
Fight, and I will release you from this living death!
Combattete e io vi libererò da questa morte vivente!
She's already freaked out over this living situation.
Questa situazione la sta facendo impazzire.
Knowing that it's them and not you-- there's an intense power... knowing that you're gonna spill its blood-- that you're gonna take... this living, breathing thing's life.
Avere un animale a portata di tiro sapendo che si tratta di lui e non di te da' un intenso potere. Sai che farai sprizzar fuori il suo sangue, che ti prenderai... la sua vita la sua vita ed il suo respiro.
Dudes, he's like this living shadow.
Lo sapete che è come un'ombra vivente?
I'm not cut out for this living together stuff, Alan.
Non sono tagliato per questa cosa della convivenza, Alan.
Try to help him get through this living nightmare.
Cerca di aiutarlo a superare questa specie di incubo.
I always felt this living room was haunted.
Ho sempre avvertito che questo soggiorno fosse infestato.
I need you to talk through this living patient with me, bailey.
Ho bisogno che lei parli con me di questo paziente ancora in vita, Bailey.
I don't know why you don't remember that you already have the answers that you're looking for, but I do now that together, we can work this out, we can figure this out, so somehow I can wake up from this living hell!
Non so perche' non ti ricordi di avere gia' le risposte che cerchi. Ma so che insieme possiamo capirlo, possiamo risolvere la cosa, cosi' potro' svegliarmi da questo inferno. Ti prego.
And if you are the children of this living faith, you are no longer the bondslaves of self but rather the triumphant masters of yourselves, the liberated sons of God.
E se voi siete i figli di questa fede vivente, non siete più gli schiavi del vostro io, ma piuttosto i padroni trionfanti di voi stessi, gli emancipati figli di Dio.
In addition to the unique eastern exposure, this house has outstanding flow, and this living-room is the largest we've seen.
In aggiunta all'eccezionale esposizione a est, questa casa ha un pavimento stupendo e il salotto e' il piu' grande visto finora.
If you have us start a failed coup from this living room, we will all be killed.
Se avesse avviato un colpo di stato mancato da questo salotto, ci avrebbero uccisi tutti.
I'm out there every day living it, if you can call this living.
Devo viverla ogni giorno, se si può... chiamare vita, questa.
It's like, one day you're just... you're you, and then the next day you're responsible for this living, breathing soul.
Un giorno sei solo... sei solo tu, e poi il giorno dopo diventi responsabile per un'anima che vive e respira.
But this living library, which is available to the central and superuniverses, is not accessible to the local creations.
Ma questa biblioteca vivente, che è a disposizione dell’universo centrale e dei superuniversi, non è accessibile alle creazioni locali.
If we can get a subpoena, maybe they can get us a list of everybody who has purchased this living in New York City.
Se avessimo un mandato di perquisizione, forse ci potrebbero dare una lista di tutti coloro che l'hanno acquistato a New York.
You know, I was actually looking forward to this, living with Nina, but I'm not sure we're even...
In realta', non vedevo l'ora che succedesse, vivere con Nina, ma non sono neanche sicuro che noi...
I can't believe that Chuck is sneaking around my back like this, living this other life that he doesn't think I know anything about.
Non posso credere che Chuck mi stia nascondendo tutto questo, vivendo un'altra vita di cui pensa che io sia completamente all'oscuro!
I'm very concerned about this living situation.
Sono preoccupatissima per questa nuova sistemazione.
I can't go on like this, living by Deb's rules.
Non posso andare avanti così, vivendo secondo le regole di Deb.
And when you say to me, Give us this living bread, I will answer: I am this bread of life.
E quando mi dite: dacci questo pane vivente, io risponderò: io sono questo pane della vita.
This living material was then transferred to the material bodies constructed for the use of the one hundred Jerusemite members of the Prince’s staff.
Questo materiale vivente fu poi trasferito nei corpi materiali costruiti per i cento membri Jerusemiti del personale del Principe.
And this living accumulation of knowledge is distinct from the formal records of Paradise, the cumulative summary of universal history.
E questo accumulo vivente di conoscenza è distinto dagli archivi ufficiali del Paradiso, che sono il sommario cumulativo della storia universale.
I repeat, I am this living bread, and every soul who attains the realization of this united nature of God and man shall live forever.
Ripeto, io sono questo pane vivente, ed ogni anima che raggiunge la realizzazione di questa natura congiunta di Dio e dell’uomo vivrà in eterno.
Then said Nalda: “But, Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep; whence, then, have you this living water?
Allora Nalda disse: “Ma, Signore, tu non hai niente per attingere, ed il pozzo è profondo; da dove trarresti dunque quest’acqua vivente?
11 “Sir, ” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?
11 La donna gli disse: «Signore, tu non hai nulla per attingere, e il pozzo è profondo; da dove avresti dunque quest'acqua viva?
You can feel the dynamism of this living, breathing community.
Potete sentire il dinamismo della vita, la comunità che respira.
All of this— living and inanimate, microscopic and cosmic— is governed by mathematical laws with apparently arbitrary constants.
Tutto questo, il vivente e l'inanimato, il microscopico e il cosmico, è governato da leggi matematiche con costanti apparentemente arbitrarie.
But, what makes Voodoo so interesting is that it's this living relationship between the living and the dead.
Ciò che rende interessante il voodoo è l'intenso rapporto tra la vita e la morte.
So by this way, the kid, to take care of himself, is to take care of this living object.
Quindi, in questo modo, il bambino prende cura di se stesso, prendendosi cura di questo oggetto vivente.
So, she's got a lure that she sticks out in front of this living mousetrap of needle-sharp teeth in order to attract in some unsuspecting prey.
Ecco, ha un'esca che sporge davanti a questa trappola vivente fatta di denti affilati, che servono per attirare una ignara preda.
4.598475933075s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?